Sta me toe een gok te doen: je hebt je website gelokaliseerd voor internationale markten, hreflang-tags ingesteld (waarschijnlijk met fouten, maar daar komen we nog op terug) en je content vertaald. En nu zit je daar en vraag je je af waarom je Duitse of Spaanse pagina’s ergens tussen “nergens” en “pagina 47” ranken.
Hier komt de onaangename waarheid: vertalen is geen lokalisatie, en je Nederlandse link building strategie laat zich niet zomaar vertalen naar de Franse, Japanse of welke andere markt dan ook. Nieuwe talen betekenen nieuwe link-ecosystemen, nieuwe outreach en nieuwe spelregels.
Dit is geen zoveelste listicle die je vertelt dat je “kwalitatieve content moet maken” (wat een baanbrekend advies, toch). In plaats daarvan behandelen we de strategieën die daadwerkelijk impact hebben op globale SEO-resultaten, te beginnen met het ene onderdeel dat de meeste bedrijven schrikbarend verkeerd aanpakken: marktselectie.
Of je nu deel uitmaakt van een in-house SEO-team of een e-commercebedrijf bent dat internationaal wil opschalen, dit is je playbook. Geen gedoe, geen generieke tips die je al 47 keer hebt gelezen. Alleen strategieën die écht werken wanneer je wilt ranken in meer dan één taal.
Wat is meertalige link building?
Meertalige link building betekent het verkrijgen van backlinks van websites in andere talen om de autoriteit en rankings van je website in die specifieke markten te versterken. Het gaat nadrukkelijk níét om het vertalen van je Nederlandse outreach-mails en die vervolgens met gekruiste vingers te versturen (al heb ik mensen dat zeker zien proberen).
Houd dit goed in gedachten: als je probeert te ranken op “loopschoenen” in Duitsland, is een link van Runner’s World Duitsland aanzienlijk waardevoller dan een link van de Amerikaanse versie. De algoritmes van Google zijn slim genoeg om regionale relevantie, taalsignalen en lokale autoriteitshiërarchieën te begrijpen.
Dit is hoe het verschilt van standaard link building:
-
Je werkt met native websites en publishers
-
Culturele verschillen spelen een enorme rol in het succes van outreach
-
Elke markt heeft zijn eigen link-ecosysteem en kwaliteitsstandaarden
-
Lokale zoekmachines (Yandex, Baidu, Naver) hanteren andere vereisten
Het doel is niet simpelweg links verkrijgen in verschillende talen. Het gaat om het opbouwen van echte autoriteit in elke doelmarkt door links te verkrijgen van regionaal relevante, kwalitatieve bronnen die aan zoekmachines duidelijk maken: “deze website hoort hier thuis.”
Boven alles vereist meertalige link building het besef dat wat in de ene markt werkt, in een andere volledig kan falen. Die directe, pushy outreach die in de VS goed presteert? In Japan word je ermee genegeerd. De professionele toon die in Duitsland passend is? Die voelt in Australië al snel te stijf aan.
Waarom meertalige link building belangrijk is in 2025
De e-commerce sector groeit wereldwijd, en als je je alleen op het Nederlands richt, laat je veel omzet liggen. Overweeg dit: een groot deel van alle internetgebruikers zijn geen native Nederlands spreker. Dat is geen niche, dat is de meerderheid van je potentiële klanten.
Maar hier komt het mooie voor SEO. Google vertaalt rankings niet van de ene taal naar de andere. Je rank #3 voor “leren jassen” in het Engels levert je geen autoriteit op voor “chaquetas de cuero” in het Spaans. In feite begin je in elke nieuwe markt helemaal opnieuw.
De businesscase is eenvoudig:
-
Minder concurrentie in niet-Nederlandse markten (iedereen strijdt over Nederlandse zoekwoorden)
-
Lagere CPC’s als je betaald verkeer naast organisch inzet
-
Hogere conversieratio’s wanneer je daadwerkelijk de taal van de klant spreekt
-
Gediversifieerde verkeersbronnen (één algoritme-update veegt je hele business niet weg)
Ik heb e-commerce winkels zien verdubbelen in omzet door simpelweg één extra Europese markt goed te targeten. Niet door betere producten of prijzen, maar omdat ze gewoon zichtbaar waren in de zoekresultaten en lokale autoriteit opbouwden via slimme link building.
De SEO-waarde stapelt zich exponentieel op. Elke kwalitatieve link in een doelmarkt signaleert relevantie, bouwt domeinautoriteit op voor die taalspecifieke variant en creëert een springplank om meer keywords in dat gebied te ranken. In tegenstelling tot betaalde advertenties, die stoppen zodra je stopt met betalen, blijven deze links continu werken.
En laten we het ook eens hebben over concurrentievoordeel. Terwijl je concurrenten nog debatteren of ze “internationaal moeten gaan,” ben jij al bezig met het leggen van de linkfundering die 6-12 maanden nodig heeft om echt effect te hebben. Tegen de tijd dat zij wakker worden, heb jij al een gracht rondom je positie.
De grootste fout: jezelf te dun verspreiden
Hier gaat het bij de meeste internationale SEO-strategieën mis: proberen elke markt tegelijk te veroveren. Ik begrijp het. Je product zou mogelijk in 47 landen kunnen werken, dus waarom zou je ze niet allemaal targeten?
Omdat de middelen beperkt zijn, en middelmatigheid over 10 markten altijd verliest van dominantie in 2 markten. Elke. Keer.
De te brede aanpak ziet er ongeveer zo uit:
-
Vertaalde content in 8+ talen die stagneert op je website
-
Enkele willekeurige backlinks hier en daar in verschillende markten
-
Geen echte keyword-rankings ergens anders dan in je thuismarkt
-
Gemengde signalen naar Google over welke markten je daadwerkelijk bedient
Het is te vergelijken met proberen vloeiend te zijn in 10 talen tegelijk en in werkelijkheid vloeiend te zijn in twee. Je hebt oppervlakkige kennis over alles en expertise over niets.
Het probleem stapelt zich vooral op bij link building. Het kost volume om echte autoriteit in een markt op te bouwen (hierover later meer). Eén backlink van een Spaanse website en twee van Italiaanse websites doet niets. Je hebt geconcentreerde inspanning nodig om door de ruis heen te breken en echt te ranken.
Ik heb bedrijven maanden zien besteden aan het verkrijgen van links in zes markten, 3-5 links per markt, om vervolgens te ontdekken dat er niets rankt. Ondertussen richtte hun concurrent zich op Duitsland, verwierf 50 goede Duitse links en domineert nu de markt.
Het tegengif is meedogenloze prioritering. Kies maximaal 1-2 markten om mee te beginnen. Niet de markten waarvan je denkt dat je ze moet targeten of de markten die je CEO in vergaderingen noemt. Maar de markten waar je daadwerkelijk kunt winnen op basis van concurrentie, zoekvolume en je uitvoeringscapaciteit.
Hoe je jouw doelmarkten kiest
Marktselectie is waar strategie de realiteit ontmoet. Je hebt een kader nodig om verder te komen dan “nou ja, Duitsland is groot” of “ik heb gehoord dat de Nordics veel geld hebben.”
Begin met deze drie filters:
-
Zoekvolume voor je belangrijkste producten/diensten (gebruik SEMrush of Ahrefs voor onderzoek)
-
Je daadwerkelijke capaciteit om die markt te bedienen (verzending, support, logistiek)
-
Concurrentielandschap (kun je realistisch concurreren met gevestigde lokale spelers?)
Hier is een praktijkvoorbeeld. Stel, je verkoopt premium koffiemachines. Je bekijkt de zoekvolumes en ontdekt:
-
Duitsland: 12.000 maandelijkse zoekopdrachten voor je gewenste keywords
-
Frankrijk: 8.000 maandelijkse zoekopdrachten
-
Polen: 15.000 maandelijkse zoekopdrachten
Op basis van volume zou je kiezen voor Polen. Vervolgens doe je wat concurrentieonderzoek en ontdekt dat de Poolse markt wordt gedomineerd door drie grote lokale spelers met meer dan 5 jaar link building geschiedenis. Er zijn kansen in Duitsland, en Frankrijk zit er tussenin.
De slimme keuze? Begin met Duitsland. Middelgroot volume, redelijke concurrentie, en als je in Europa bent gevestigd, waarschijnlijk eenvoudigere logistiek.
Bekijk nu je interne capaciteit. Heb je iemand die de taal spreekt of de cultuur begrijpt? Kun je daadwerkelijk bestellingen uitvoeren zonder torenhoge verzendkosten? Kan je klantenservice vragen adequaat afhandelen?
Rode vlaggen dat een markt nog niet geschikt is:
-
Je zou concurreren met het lokale equivalent van Amazon zonder differentiatie
-
Zoekvolumes zien er goed uit, maar de keywords zijn puur informatief (geen koopintentie)
-
Je hebt geen bestaande aanwezigheid of merkbekendheid
-
De markt vereist significante productaanpassingen die je niet kunt maken
Iets anders om rekening mee te houden: de moeilijkheidsgraad van link building. Bepaalde sectoren zijn gemakkelijker om links in op te bouwen dan andere. De Noordse landen hebben relatief open publicatielandschappen. Japan kan extreem moeilijk zijn zonder lokale contacten. Houd hier rekening mee bij je selectie.
Kies je initiële markt, blijf er minimaal 6 maanden bij en verover deze voordat je een volgende toevoegt. Dit is misschien niet sexy advies, maar het is wel wat daadwerkelijk werkt.
Volume opbouwen binnen elke markt: de verwaarloosde tactiek
Hier is een observatie die de meeste gidsen voor meertalige link building overslaan: volume binnen elke specifieke markt is belangrijker dan het totale aantal links over alle markten samen.
Google behandelt elke taalversie van je website min of meer afzonderlijk als het gaat om regionale rankings. Je 200 Nederlandse backlinks helpen je Spaanse rankings niet veel. Je moet in elke markt afzonderlijk kritische massa bereiken.
Het is vergelijkbaar met reputatieopbouw. Het is waardevoller om 100 mensen in Kopenhagen te hebben die vinden dat je geweldig bent, dan 5 mensen in 20 steden die nauwelijks weten dat je bestaat.
Het benodigde volume varieert per competitie, maar als vuistregel:
-
Lage competitie: 15-25 kwalitatieve lokale links om beweging te maken
-
Middelmatige competitie: minimaal 40-60 links om door te breken naar de top
-
Hoge competitie: 100+ links en tijd
Dit is waarom de “spray and pray” techniek niet werkt. Drie links in Duitsland, vier in Frankrijk en vijf in Spanje doen min of meer niets. Je hebt in geen van hen kritische massa bereikt.
De slimme aanpak is methodisch opbouwen. Als je Duitsland target, is je doel niet “enkele Duitse links krijgen.” Het is “50 kwalitatieve Duitse backlinks binnen de komende 4 maanden.” Gericht, meetbaar, specifiek.
Zo bouw je efficiënt volume op:
Begin met bestaande Engelse content die al populair is. Deze content heeft al waarde en trekt links aan. Lokaliseer het correct (niet alleen vertalen) voor je doelmarkt en promoot het binnen die specifieke markt.
Maak gebruik van een link building marktplaats waar je toegang hebt tot vooraf gescreende publishers in je doelmarkten. Dit bespaart maanden aan onderzoek om uit te zoeken welke Duitse techblogs guest posts accepteren of welke Franse zakelijke websites mogelijkheden hebben voor gesponsorde content.
Een andere volume-booster: lokale directories en bedrijfsvermeldingen in je doelmarkt. Ik weet het, directories klinken als SEO-advies uit 2010. Maar lokale bedrijfsdirectories in Japan, Frankrijk of Duitsland maken nog steeds verschil en zijn relatief eenvoudige wins.
Het geheim is opschalen zonder toegevingen te doen aan kwaliteit. 50 links van link farms die waardeloos zijn, zijn niet genoeg (en kunnen zelfs schadelijk zijn). Je hebt 50 links nodig van daadwerkelijke, relevante websites in je doelgroep. Hier overtreft het kopen van backlinks van gezaghebbende leveranciers koude outreach: je krijgt kwaliteit op schaal zonder 6 maanden te prospecteren.
Strategieën die echt werken
Laten we het praktisch bekijken. Dit zijn de tactieken die resultaat opleveren voor meertalige campagnes, niet theoretische methodes die goed klinken in blogposts.
Gelokaliseerde contentcreatie
Maak content voor elke markt, niet Nederlandse content die vertaald is. Ontdek wat mensen in Duitsland daadwerkelijk zoeken binnen jouw onderwerp. Dit komt meestal niet overeen met de Nederlandse zoektrends.
Kort voorbeeld: Nederlanders zoeken naar “beste loopschoenen.” Duitsers zoeken eerder naar “Laufschuhe Test” (loopschoenen test/review). De intentie is vergelijkbaar, maar de verwachtingen qua contentformaat zijn volledig anders. Duitsers verwachten gedetailleerde, technische vergelijkingen. Alleen je lijstachtige Nederlrandse artikel vertalen is niet voldoende.
Creëer content gebaseerd op lokale evenementen, seizoenen en culturele fenomenen. Als je Frankrijk target, ontwikkel dan content rond “la rentrée” (terug naar school in september, enorm belangrijk voor Franse bedrijven). Dergelijke lokaal gefocuste onderwerpen genereren moeiteloos links van lokale publishers die over dezelfde onderwerpen schrijven.
Guest posts voor regionale publicaties
Guest posts werken nog steeds, maar met een cultureel afgestemde aanpak. Zoek topblogs en online media in je doelmarkt. Vind websites die over jouw branche schrijven en enige domeinautoriteit hebben.
De pitch is cruciaal. Laat een native speaker of professionele vertaler je outreach doen. Slechte vertalingen schreeuwen “mass outreach” en worden direct verwijderd.
Gebruik lokale linkmogelijkheden
Elke markt heeft zijn eigen ecosysteem van connecties. In Duitsland zijn sommige bedrijvengidsen en brancheportalen belangrijk. In Frankrijk weer andere. Doe onderzoek om te ontdekken wat daadwerkelijk relevant is in je doelmarkt.
Mogelijke kansen om te onderzoeken:
-
Brancheverenigingen in je doelmarkt
-
Lokale kamers van koophandel
-
Regionale nieuwssites die jouw branche behandelen
-
Land-specifieke reviewwebsites
-
Lokale bedrijfs-/startup-directories
Strategische samenwerkingen met lokale bedrijven
Werk samen met complementaire bedrijven binnen je doelmarkt. Als je koffiemachines verkoopt, werk samen met lokale koffiebranders of koffiebars. Zij linken naar jou, jij naar hen, iedereen wint.
Deze samenwerkingen leveren doorgaans meerdere links op (van hun website, blogvermeldingen, sociale vermeldingen) naast echte zakelijke kansen.
Hergebruik je succesnummers
Neem je best presterende Nederlandse content. Dit zijn stukken die natuurlijk links hebben aangetrokken, verkeer genereerden en conversies opleverden. Lokaliseer deze volledig voor elke doelmarkt.
Maar hier is de twist: vertaal niet alleen. Onderzoek het onderwerp opnieuw in die taal. Wat zijn de top zoekresultaten in het Duits? Welke vragen worden gesteld? Wat is het verwachte formaat? Creëer vervolgens iets beters dat aansluit bij de lokale verwachtingen.
Één goed stuk gelokaliseerde content kan, bij goede promotie in die markt, 10-20 links opleveren.
Gebruik technologie, maar verifieer alles
Tools zoals Ahrefs, SEMrush en Majestic werken in elke taal. Gebruik ze om linkmogelijkheden te vinden, concurrenten te analyseren en je voortgang te volgen. Maar verifieer altijd de kansen met iemand die de markt echt kent.
Een website kan autoriteit uitstralen in backlink-metrics, maar compleet irrelevant of van lage kwaliteit zijn voor native speakers. Laat dus iemand ter plaatse je linktargets beoordelen voordat je tijd in outreach steekt.
Technische basis: zorg dat dit eerst klopt
Voordat je ook maar één link verwerft, moet je technische setup degelijk zijn. Het verkeerd implementeren van hreflang-tags is alsof je een huis op zand bouwt: vroeg of laat stort alles in elkaar.
Hreflang-tags zijn geen optie
Deze tags vertellen Google welke taalversie in de zoekresultaten getoond moet worden. Fouten hierin zorgen ervoor dat Spaanse gebruikers je Nederlandse pagina’s zien, en andersom. Gebruik het International Targeting Report in Search Console om de implementatie te monitoren.
URL-structuur doet ertoe
Subdirectories (example.com/de/) of subdomeinen (de.example.com) voor verschillende talen. Subdirectories zijn over het algemeen beter voor SEO omdat autoriteit makkelijker wordt doorgegeven. Land-specifieke domeinen (example.de) zijn prima als je dat wilt gebruiken.
Wees consistent. Meng geen verschillende aanpakken tussen markten.
Regionale hosting (soms)
Voor de meeste talen maakt het tegenwoordig weinig uit waar je host. Maar als je China, Rusland of andere markten met gespecialiseerde infrastructuur target, kan lokale hosting helpen bij zowel snelheid als SEO.
Mobiele optimalisatie
Dit spreekt voor zich in 2025, maar mobiel gedrag verschilt per markt. Observeer hoe je doelgroep daadwerkelijk surft en optimaliseer daarop.
De belangrijkste boodschap: zorg dat je technische fundament op orde is voordat je geld in links stopt. Los crawl-fouten op, zorg voor correcte indexering en verzeker je ervan dat Google je taalversies daadwerkelijk correct “ziet.”
Tools en bronnen
Essentiële link building tools
Gebruik Ahrefs, SEMrush of vergelijkbare tools voor concurrentieanalyse in je doelmarkt. Bepaal welke websites linken naar lokale concurrenten. Deze tools werken in elke taal.
Vertaling en lokalisatie
Gebruik nooit Google Translate voor content die je wilt inzetten om links te verkrijgen. Schakel native speakers of professionele vertalers in. Het verschil in kosten tussen amateur- en professionele vertaling betaalt zich terug in succespercentages van je links.
Linkmogelijkheden vinden
Een link building marktplaats neemt de grootste hoofdpijn weg: het vinden van gekwalificeerde publishers in je doelmarkt zonder maanden aan onderzoek. Filter op metrics, taal, land en branche om kansen te vinden die daadwerkelijk iets opleveren.
Outreach-management
Houd gedetailleerde spreadsheets bij van je outreach per markt. Volg succespercentages, welke pitches in welke markten werken, en de status van relaties met publishers.
Volgende stappen: je 30-dagen actieplan
Genoeg gepland, tijd om uit te voeren. Dit is wat je de komende maand moet doen:
Week 1: Kies je doelmarkt op basis van het bovenstaande model. Onderzoek de top 5 concurrenten en exporteer hun backlink-profielen. Identificeer gaten die je kunt benutten.
Week 2: Audit je technische setup. Pas hreflang-fouten aan, controleer correcte indexering en zorg dat je website daadwerkelijk klaar is voor de links die je gaat verkrijgen.
Week 3: Maak of lokaliseer je eerste 3 contentstukken gericht op de doelmarkt. Dit worden je linkmagneten.
Week 4: Begin met link building. Via outreach of het kopen van kwalitatieve backlinks, verkrijg je eerste 10 links van lokale bronnen.
Hier is de realiteit: de meeste bedrijven komen nooit verder dan “nadenken over” internationale SEO. Ze leren een paar maanden, verliezen dan focus, en vragen zich af waarom anderen hen in opkomende markten voorbijstreven.
Als je toegewijd bent aan meertalige link building, heeft degene die als eerste significant volume creëert het voordeel. Die links bouwen zich in de loop van de tijd op. Je concurrenten hebben misschien betere producten of grotere budgetten, maar als jij 60 goede lokale links hebt en zij slechts 5, ga jij hen voorbij ranken.
Stop met over-analyseren. Kies een markt, genereer volume binnen die markt, meet de resultaten en schaal vervolgens op. Geen raketwetenschap, gewoon werk dat de meeste bedrijven niet doen.
Dat is je kans.